Нас судьба занесла на край света,
Где Макарка телят не гонял.
В небе звёзды другие нам светят,
Месяц видно средь белого дня.
Здесь другие устав и критерий,
Поменялись для нас полюса;
И не так драматичны потери,
И не так ослепляет краса.
Припев.
Зимой цветёт магнолия в Сиднее,
А я по Родине скучаю всё сильнее;
По тем местам где жил,
По василькам во ржи,
По тем, с кем в юности дружил.
А в Европе черешня доспела,
Буд то снег пух летит с тополей,
И душа, туда, рвётся из тела.
Где так пахнет полынью с полей.
Где антоновкой пахнет и мёдом.
В роднике зубы ломит вода.
Там Россия! Оттуда мы родом,
Не сотрут эту память года!
Припев.
Зимой цветёт магнолия в Сиднее,
А я по Родине скучаю всё сильнее;
По тем местам где жил,
По василькам во ржи,
По тем, с кем в юности дружил.
Николай Токарь
Николай Токарь,
Сидней. Австралия.
Родился, рос, жил и работал на Харьковщине.
Служил в армии на Камчатке.
Не имею, не состоял, не привлекался.
Разменял восьмой десяток. В браке состою уже 41 год
Имею дочь и троих внуков.
Живу в Сиднее с 1997г e-mail автора:Niko1938@gmail.com
Прочитано 3523 раза. Голосов 2. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 9) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.