Спасибо вам, что вы на свете где-то
И, что смогли нам дать чуть-чуть тепла.
И, несмотря, что быстро тает лето,
Ваша любовь, его частицу нам дала.
Мы, здесь, смогли добру учиться,
А вы терпели наши шалости не раз.
Поверьте! Доброе, не сможет позабыться;
И дома, все мы будем вспоминать о вас.
Мы улетим. Нас унесёт стальная птица.
Нас с вами вновь разделит океан,
Но память наша сохранит все ваши лица.
Нам помнить вас не запретят границы стран.
Простите нас за то, что были непослушны.
Привычки наши не понятны для других.
Спасибо вам, что были вы неравнодушны
И приютить смогли детей чужих.
На Родине у нас остался детский дом,
Где ожидают нас такие же, как мы,
Кто долго с нами проживает в нём,
И кто мечтает встретить тех, кому нужны.
О нас молитесь, думайте. Мы просим.
Мы ощутим в сердцах своих тепло.
Оно согреет нас и днём и среди ночи
И если будет в жизни очень тяжело.
Спасибо вам! – хотим сказать мы вместе.
Нам будет в чём-то, всех вас, не хватать,
Но этот мир был, есть и будет тесен.
Надеемся, что вновь вас сможем повстречать.
27 июль 2015 г.
Комментарий автора: Это стих-благодарность тем, кто смог откликнуться и позволил погостить у себя детям-сиротам.
Вячеслав Переверзев,
USA
Родился в Украине, на Донбассе, г. Горловка. Другой сайт: http://stihi.ru/avtor/slavyan68
Прочитано 6954 раза. Голосов 1. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Оцените произведение:
(после оценки вы также сможете оставить отзыв)
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 11) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.