Храни нас, Господи, сегодня.
Храни, как верный талисман,
Храни нас всех от преисподней,
Где разлагающий обман
Нас травит ядом постоянно
Из теле - хито новостей,
Где растянув мехи баяна -
Патриотизмы всех кровей
Играют нам на сокровенном,
И облапошив как котят,
Ведут нас в преисподни плена,
И кровь пускают, как хотят,
Где человек - это скотина,
Когда опущена душа,
Где страх щекочет гладко спину,
И кровь дурманит, горяча.
Где убивать идут за деньги,
Не важно, брата или мать,
Где совесть до конца растренькав,
Жизнь скоро превращают в ад...
Чем выше смотришь, тем вернее,
Понятней, что предрешено,
Быстрее приближаешь берег,
К которому прибить должно.
И поднимая взор сегодня
К Тебе сквозь злобу и обман,
Прошу - храни от преисподней,
Ты - наш последний талисман.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Не плачь над могилой моей, не стой... - Юстина Южная Это мой перевод стихотворения (с английского) М.Э.Фрай; по другой версии изначально это был фольклор фольклор американских индейцев, но по последним данным специалисты все же склонились к авторству Мэри Фрай.
Когда же мы? - Vladimir (PVL) Наблюдая за своей жизнью и жизнью людей вокруг, невольно прихожу к мысли, а верной ли дорогой мы идём к уготованой Господом вечности?